HELLENIKÁ. RECURSOS DE GRIEGO ANTIGUO

Materiales y recursos de Griego para enseñanza secundaria. Experiencias y propuestas didácticas.

  • EN DEFENSA DE LAS CLÁSICAS EN SECUNDARIA

  • EL EDITOR Y EL BLOG

    Simurgh

    Ricardo L. Rodríguez., profesor de Enseñanza Secundaria de Griego. Blog dedicado a mis alumnos/as, y a estudios de filología griega y tradición clásica. Alguna vez se colará algo personal.

  • CONTADOR DE VISITAS

    • 1.220.752 visitas
  • Blog protegido por

    Nautica y Calipso

    Calipso

  • CALENDARIO

    diciembre 2018
    L M X J V S D
    « Nov    
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    31  
  • ARCHIVOS

  • Categorías

  • Leo, el ratoncito dormilón. Mascota de este blog

    website stats

  • Suscribirse

  • Meta

  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Únete a otros 129 seguidores

  • Anuncios

Posts Tagged ‘Fénix’

3 CANCIONES PARA EL AVE FÉNIX

Posted by Ricardo en 15 junio, 2008

Tierra Santa: “Alas de fuego”

Surcando los cielos huyó del edén,
batiendo sus alas de fuego.
Burló los caminos de la tentación
y ahora su fuego es eterno.

La magia marcó su destino al volar
y resurgió de sus cenizas.
Poeta del aire con alma inmortal
que nunca debió despegar.

Y aunque la noche lo pueda atrapar
y reine la oscuridad,
un nuevo día su vuelvo traerá
y el fuego de nuevo arderá.

Subiendo a lo alto su llama encendió,
robando la furia del viento.
Buscó la semilla de la tempestad
y de su fuerza él fue dueño.

Su llama brilló más allá de la tierra
y el cielo se unió con su fuego.
La magia burló su anhelada virtud
que nunca se pudo alcanzar.

Y aunque la noche lo pueda atrapar
y reine la oscuridad,
un nuevo día su vuelo traerá
y el fuego de nuevo arderá.

Alas de fuego,
de tus cenizas resurgirás.
Arriba en el cielo vuela
tu llama inmortal.
Alas de fuego,
dueño del viento y la tempestad.
Y aunque la noche te atrape
tu vuelo siempre arderá.

Saratoga: “Ave Fénix”

Negra el alma, sucio el karma,
¿ves cómo se hunden tus pies?
Vives siempre en mala racha,
te replanteas si creer…

Pues si hay un dios,
no ve por mí.
¿Piedad de el
debo pedir?

¡No, no es solución! Levántate por ti.
¡Tú puedes volar cual ave Fénix!
¡Tú debes buscarl a fuerza y el tesón!
Verás, resurgiras, ¡cual ave Fénix!

Mar en calma, limpia el alma,
paz en tu corazon.
Nunca has de bajar la guardia,
¡no te encomiendes ni a Dios!

Detras de ti,
siempre hay dolor.
Va tras de ti
y sigue tu dolor.

¡No, no es solución! Levántate por ti.
¡Tú puedes volar cual ave Fénix!
¡Tú debes buscarl a fuerza y el tesón!
Verás, resurgiras, ¡cual ave Fénix!

¿Quién te dice que hay un dios?
¿Quién demuestra algo mejor?
Si eres tu, puedo ser yo.
Viento y agua, ¡ese es mi dios!

Veo el engaño en la oracion.
Veo codicia en tu interior.
Tal vez Cristo no existió…
O tal vez sí y no era tu voz.

Pues si hay un dios,
no ve por mí.
¿Piedad de el
debo pedir?

Detras de ti,
siempre hay dolor.
Va tras de ti
y sigue tu dolor.

¡No, no es solución! Levántate por ti.
¡Tú puedes volar cual ave Fénix!
¡Tú debes buscarl a fuerza y el tesón!
Verás, resurgiras, ¡cual ave Fénix!

J. Aquilino Rodríguez-Roberto Valcárcel-David Fernández: “Las hazañas del Fénix”

Anuncios

Posted in DOCENCIA: RECURSOS Y MATERIALES | Etiquetado: , , , , , | 45 Comments »

GRIFFIN AND PHOENIX (La fuerza de vivir): ¿casualidades de la vida?

Posted by Ricardo en 1 junio, 2008

[Actualización de 15 de junio (nueva foto)]

Hace algunas semanas dediqué un artículo a uno de los seres fantásticos de la mitología griega: el Grifo. Su denominacion en inglés es “Griffin”. Al publlicar dicho artículo, mi idea era comenzar una serie en la que pretendo hablar de las manifestaciones artísticas y en nuestro mundo de los “bichos mitológicos”. En los artículos en borrador tengo guardado uno dedicado al Fénix que aún no he terminado.  La denominación del Fénix en inglés es “Phoenix”.

Griffin and Phoenix es el título de un drama romántico estadounidense, no estrenado (me parece, no estoy muy seguro) en las salas comerciales españolas, pero que ha pasado a la distribución de alquiler en septiembre de 2.007 con el título “La fuerza de vivir” (pero para su comercialización se le ha puesto el título de “Una lección de vida”). Y nos preguntamos, ¿qué tiene que ver el título español con el original? Griffin es el apellido del protagonista; Phoenix el de la protagonita. Así que “Griffin and Phoenix” no hubiera dicho nada en español, y su posible traducción literal “Grifo y Fénix” hubiera resultado un tanto extraña.

No sé si la elección del apellido de los protagonistas se haría al azar. Supongo que sí. Como filólogo y buscador de herencias y referencias clásicas he ido más allá en mis interpretaciones. Admitados que el apellido de los protagonistas es casual, sin doble interpretación posible. Como es casualidad que, al ver la película, ciertas expresiones, miradas, gestos, algún rasgo físico o facial de ambos protagonistas me han recordado a unas personas conocidas. Sin ir más lejos, a quien me recordó el protagonista es a mí, aunque yo me veo mucho más guapo que ese actor y mi madre está de acuerdo conmigo (esto es una broma, en realidad sólo soy “más guapo” que Dermont Mulroney, no “mucho más guapo”). Y casualidad es, asimismo, que, aunque los protagonistas mantienen durante la acción de la película un bonito romance, no se llaman entre sí por el nombre de pila (Henry y Sara), sino por sus apellidos.

El argumento, en resumen, es más o menos así: un hombre y una mujer se conocen y se enamoran sin saber que tanto el uno como la otra padecen una enfermedad terminal. Cuando ambos se enteran de esta situación, deciden vivir el tiempo que les queda juntos, aprovechando al máximo sus vidas mediante la experiencia del amor que sienten.

La película es un canto a la vida, un carpe diem a través de la visión de dos personas enamoradas cuyo tiempo es limitado, una puerta abierta a la esperanza, una invitación a vivir un presente de amor, cariño y entrega con la máxima intensidad.

Se me ocurre que Grifo y Fénix tienen en común el ser criaturas aladas, por tanto, aéreas (el Grifo, además es terrestre). El Fénix, como bien es sabido, vuelve a nacer tras morir quemado, “resurge de sus propias cenizas”, como se suele decir. Así pues, si el Fénix simboliza la resurrección de Cristo en las tradiciones cristianas, también en la Edad Media se identificó el vuelo del Grifo con la resurrección de Cristo, lo que hace equivalentes en este papel simbólico a los dos animales, que constituyen el apellido del hombre y la mujer de esta película. Además, el Grifo protegía el vino de Dioniso, y precisamente el vino, ya la copa, ya la botella, es un elemento recurrente de la película que aparece en varias escenas de la misma. Consagrado dicho animal a Apolo, el sol (uno de los símbolos de este dios) es otro elemento recurrente de la película. La contemplación de su salida es objeto de una de sus escenas, metáfora segura del nacimiento del amor entre los personajes con el nacimiento de un nuevo día.

Cuando dos personas que se aman mueren, ¿sigue viviendo su amor de algún modo?; ¿resucita el amor cuando muere como resucita Cristo simbolizado en el Fénix y el Grifo?, ¿no es acaso el amor la fuerza más poderosa y la que hace que se mueva el mundo? Yo diría que la interpretación “mitológico-simbólica” de la película es un sí a estas cuestiones.

La película, por cierto, es un remake de su homónima televisiva de hace más de 30 años (1.976), protagonizada por Peter Falk y Jill Clayburgh.

Posted in PERSONAL | Etiquetado: , , , , , , , , , | 73 Comments »