HELLENIKÁ. RECURSOS DE GRIEGO ANTIGUO

Materiales y recursos de Griego para enseñanza secundaria. Experiencias y propuestas didácticas.

  • EN DEFENSA DE LAS CLÁSICAS EN SECUNDARIA

  • EL EDITOR Y EL BLOG

    Simurgh

    Ricardo L. Rodríguez., profesor de Enseñanza Secundaria de Griego. Blog dedicado a mis alumnos/as, y a estudios de filología griega y tradición clásica. Alguna vez se colará algo personal.

  • CONTADOR DE VISITAS

    • 1,123,543 visitas
  • Blog protegido por

    Nautica y Calipso

    Calipso

  • CALENDARIO

    diciembre 2011
    L M X J V S D
    « Nov   Ene »
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  
  • ARCHIVOS

  • Categorías

  • Leo, el ratoncito dormilón. Mascota de este blog

    website stats

  • Suscríbete

  • Meta

  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Únete a otros 126 seguidores

LA VIÑETA GRIEGA (“Saludos en el camino”)

Posted by Ricardo en 14 diciembre, 2011

Me encantaba el blog ELLENIZO, fichas de griego clásico de Sito Yelás. De su gran competencia en el griego moderno, además de en el antiguo, es testigo este artículo. Aprendí muchísimo con las fichas y todos los contenidos de aquel blog. La serie que más me gustaba era “La pegatina griega”, en la que a una ilustración o viñeta se le ponía un texto en griego. Lamento mucho que ELLENIZO ya no esté activo.

(Viñeta del artículo “La pegatina griega (13)”)

Muchos/as profesores/as de griego estamos buscando nuevos caminos para descubrir esta hermosa lengua antigua a nuestro alumnado. Tratamos de enseñar el griego antiguo desde el griego antiguo. El camino no es fácil, pues nadie nos lo mostró así en las Facultades de Filología. Aplicando métodos que se usan para la enseñanza de las lenguas modernas, pretendemos rescatar la expresión oral, olvidada por los métodos tradicionales, y crear una conciencia más completa y profunda de la lengua de Sófocles, Tucídides, Demóstenes. Se persigue alcanzar un equilibrio entre, por un lado, los tradicionales traducción y análisis morfosintáctico, y, por otro, la escritura y expresión oral en griego. Hay muchos ejemplos de esto. AQUÍ UNO BUENO.

Quisiera rescatar para mi alumnado aquella “pegatina griega”. Usaré viñetas de cómics, de ahí lo de “la viñeta griega”. Para los demás traduciré el texto al final del artículo. En fin, recordando al amigo Sito Yelás, esta primera viñeta está dedicada a él.

(Pulsar sobre la imagen para ampliarla)

Cuadro de texto: “Un joven y un anciano se encuentran en el camino”

Anciano: ¡Hola, joven!

Joven: ¡Hola, anciano!*

____________________

* Literalmente: “¡Hola también a ti, anciano!”

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: